2026-02-28 Day 11 Acts 5:12-32 站立在生命之道中

Rev Xi An Poon

使徒行傳第五章一開始,神蹟奇事不斷發生,百姓敬畏,使徒被尊重,眾人同心合意在所羅門的廊下(5:12)。看起來,一切都很興旺。但很快,使徒被抓、被關監。夜間,主的使者開了監門,對他們說:「你們去站在殿裡,把這生命的道都講給百姓聽。」(5:20)

主沒有叫他們回去行神蹟,而是叫他們回到使命。也許環境不是要打倒我們,而是提醒我們。提醒使徒——神蹟不是核心。生命之道才是核心。

提醒我們——不要把次要變成重要,不要把果效放在使命之前。

監牢成了提醒。壓力成了校準。

────────────

今天,讓我們從三個方向整理自己:

一、讓神的命令成為焦點

「你們去站在殿裡,把這生命的道都講給百姓聽。」(5:20)

神蹟吸引人,但神的命令定方向。我是否更在意果效,卻忽略神今天對我的呼召?捨己,是把焦點重新放回神的話。

────────────

二、在壓力中選擇順從神

「順從神,不順從人,是應當的。」(5:29)

使徒不是沒有壓力,他們是在壓力中站立。今天我們的監牢,可能是人的聲音、現實考量、內心恐懼。捨己,是讓神的聲音高過一切。

────────────

三、讓福音帶來真正的改變

「神…將悔改的心和赦罪的恩賜賜給以色列人。」(5:31)

神蹟帶來敬畏,福音帶來悔改與赦罪。我是否渴望能力的彰顯,卻不讓福音先在我裡面動工?捨己,是讓福音先改變我。

────────────

總結

神蹟是印證,使命才是核心。環境會震動我們,卻也會校準我們。真正的捨己,是讓順服回到第一位。當我們放下果效、放下人的聲音、放下自我中心,我們就能重新站立在生命之道中。

────────────

也許今天你會發現——

有些地方,我是不是已經走得有點累了?
有些時候,我是不是太把結果看重了?
有些時候,我是不是讓自己承受了不需要承受的壓力?

不要害怕這樣的看見。

若環境正在提醒你,那不是失敗,那是神在溫柔地校準你。福音不是定罪,福音是把我們帶回生命之道。

────────────

我們一起禱告:

主耶穌,當環境震動時,求祢幫助我聽見祢的聲音。讓我不把次要變成重要,不把果效放在使命之前。在壓力中,我選擇順從祢。在提醒中,我願意被校準。讓福音先更新我的心。今天,我願意重新站立在生命之道中。奉主耶穌的名,阿們。

使徒行傳 5:12-32

12 主藉使徒的手在民間行了許多神蹟奇事。他們都同心合意地在所羅門的廊下。 13 其餘的人沒有一個敢貼近他們,百姓卻尊重他們。 14 信而歸主的人越發增添,連男帶女很多。 15 甚至有人將病人抬到街上,放在床上或褥子上,指望彼得過來的時候,或者得他的影兒照在什麼人身上。 16 還有許多人帶著病人和被汙鬼纏磨的,從耶路撒冷四圍的城邑來,全都得了醫治。

17 大祭司和他的一切同人,就是撒都該教門的人,都起來,滿心忌恨, 18 就下手拿住使徒,收在外監。

19 但主的使者夜間開了監門,領他們出來, 20 說:「你們去站在殿裡,把這生命的道都講給百姓聽。」 21 使徒聽了這話,天將亮的時候就進殿裡去教訓人。大祭司和他的同人來了,叫齊公會的人和以色列族的眾長老,就差人到監裡去,要把使徒提出來。 22 但差役到了,不見他們在監裡,就回來稟報說: 23 「我們看見監牢關得極妥當,看守的人也站在門外,及至開了門,裡面一個人都不見。」 24 守殿官和祭司長聽見這話,心裡犯難,不知這事將來如何。 25 有一個人來稟報說:「你們收在監裡的人,現在站在殿裡教訓百姓!」 26 於是守殿官和差役去帶使徒來,並沒有用強暴,因為怕百姓用石頭打他們。

27 帶到了,便叫使徒站在公會前。大祭司問他們說: 28 「我們不是嚴嚴地禁止你們,不可奉這名教訓人嗎?你們倒把你們的道理充滿了耶路撒冷,想要叫這人的血歸到我們身上!」

29 彼得和眾使徒回答說:「順從神不順從人,是應當的。 30 你們掛在木頭上殺害的耶穌,我們祖宗的神已經叫他復活。 31 神且用右手將他高舉,叫他做君王、做救主,將悔改的心和赦罪的恩賜給以色列人。 32 我們為這事作見證,神賜給順從之人的聖靈也為這事作見證。」

Acts 5:12-32

12 And through the hands of the apostles many signs and wonders were done among the people. And they were all with one accord in Solomon’s Porch. 13 Yet none of the rest dared join them, but the people esteemed them highly. 14 And believers were increasingly added to the Lord, multitudes of both men and women, 15 so that they brought the sick out into the streets and laid them on beds and couches, that at least the shadow of Peter passing by might fall on some of them. 16 Also a multitude gathered from the surrounding cities to Jerusalem, bringing sick people and those who were tormented by unclean spirits, and they were all healed.

17 Then the high priest rose up, and all those who were with him (which is the sect of the Sadducees), and they were filled with indignation, 18 and laid their hands on the apostles and put them in the common prison. 19 But at night an angel of the Lord opened the prison doors and brought them out, and said, 20 “Go, stand in the temple and speak to the people all the words of this life.”

21 And when they heard that, they entered the temple early in the morning and taught. But the high priest and those with him came and called the council together, with all the elders of the children of Israel, and sent to the prison to have them brought.

22 But when the officers came and did not find them in the prison, they returned and reported, 23 saying, “Indeed we found the prison shut securely, and the guards standing outside before the doors; but when we opened them, we found no one inside!” 24 Now when the high priest, the captain of the temple, and the chief priests heard these things, they wondered what the outcome would be. 25 So one came and told them, saying, “Look, the men whom you put in prison are standing in the temple and teaching the people!”

26 Then the captain went with the officers and brought them without violence, for they feared the people, lest they should be stoned. 27 And when they had brought them, they set them before the council. And the high priest asked them, 28 saying, “Did we not strictly command you not to teach in this name? And look, you have filled Jerusalem with your doctrine, and intend to bring this Man’s blood on us!”

29 But Peter and the other apostles answered and said: “We ought to obey God rather than men. 30 The God of our fathers raised up Jesus whom you murdered by hanging on a tree. 31 Him God has exalted to His right hand to be Prince and Savior, to give repentance to Israel and forgiveness of sins. 32 And we are His witnesses to these things, and so also is the Holy Spirit whom God has given to those who obey Him.”

Leave a comment