Pastor Kathy Poon
《诗篇 25 篇》是大卫在问题尚未解决、仍在等候中的祷告。
这不是得胜后的感谢,而是在不确定中,把生命一步一步交给神。
整篇诗提醒我们:
等候不是空白期,而是耕耘期。
就像农夫等候春雨秋雨,不是什么都不做,而是相信神正在土里工作,直到宝贝出产。
诗篇 25 篇的三个「等候中的 I DO」
1️⃣ 关系的等候(v1–10)
大卫一开始不是求事情,而是把心交给神:
「我的心仰望你,我素来倚靠你。」
等候的起点,是先用心与神连结。
2️⃣ 敬畏的等候(v11–15)
大卫选择敬畏神、不抢主权,让神坐在掌权的位置上。
像农夫一样,站在对的位置,等候神的时间与带领。
3️⃣ 同在的等候(v16–22)
等候不代表没有痛苦,但大卫在孤单与愁苦中,仍然不离开神的同在。
相信即使现在看不见,土里真的有宝贝。
今日提醒
等候不是问「什么时候会有结果」,而是每天选择——
我的心是否仍然向着神。
🙏 在等候中,我选择仰望、敬畏、信靠,在等候中,我持续 I DO
詩篇 25
大衛的詩。
1 耶和華啊,我的心仰望你。
2 我的神啊,我素來倚靠你,求你不要叫我羞愧,不要叫我的仇敵向我誇勝。
3 凡等候你的必不羞愧,唯有那無故行奸詐的必要羞愧。
4 耶和華啊,求你將你的道指示我,將你的路教訓我。
5 求你以你的真理引導我,教訓我,因為你是救我的神,我終日等候你。
6 耶和華啊,求你記念你的憐憫和慈愛,因為這是亙古以來所常有的。
7 求你不要記念我幼年的罪愆和我的過犯,耶和華啊,求你因你的恩惠,按你的慈愛記念我。
8 耶和華是良善正直的,所以他必指示罪人走正路。
9 他必按公平引領謙卑人,將他的道教訓他們。
10 凡遵守他的約和他法度的人,耶和華都以慈愛、誠實待他。
11 耶和華啊,求你因你的名赦免我的罪,因為我的罪重大。
12 誰敬畏耶和華,耶和華必指示他當選擇的道路。
13 他必安然居住,他的後裔必承受地土。
14 耶和華與敬畏他的人親密,他必將自己的約指示他們。
15 我的眼目時常仰望耶和華,因為他必將我的腳從網裡拉出來。
16 求你轉向我,憐恤我,因為我是孤獨困苦。
17 我心裡的愁苦甚多,求你救我脫離我的禍患。
18 求你看顧我的困苦我的艱難,赦免我一切的罪。
19 求你察看我的仇敵,因為他們人多,並且痛痛地恨我。
20 求你保護我的性命,搭救我,使我不致羞愧,因為我投靠你。
21 願純全正直保守我,因為我等候你。
22 神啊,求你救贖以色列脫離他一切的愁苦!
Psalm 25
A Psalm of David.
1 To You, O Lord, I lift up my soul.
2 O my God, I trust in You;
Let me not be ashamed;
Let not my enemies triumph over me.
3 Indeed, let no one who waits on You be ashamed;
Let those be ashamed who deal treacherously without cause.
4 Show me Your ways, O Lord;
Teach me Your paths.
5 Lead me in Your truth and teach me,
For You are the God of my salvation;
On You I wait all the day.
6 Remember, O Lord, Your tender mercies and Your lovingkindnesses,
For they are from of old.
7 Do not remember the sins of my youth, nor my transgressions;
According to Your mercy remember me,
For Your goodness’ sake, O Lord.
8 Good and upright is the Lord;
Therefore He teaches sinners in the way.
9 The humble He guides in justice,
And the humble He teaches His way.
10 All the paths of the Lord are mercy and truth,
To such as keep His covenant and His testimonies.
11 For Your name’s sake, O Lord,
Pardon my iniquity, for it is great.
12 Who is the man that fears the Lord?
Him shall He teach in the way He chooses.
13 He himself shall dwell in prosperity,
And his descendants shall inherit the earth.
14 The secret of the Lord is with those who fear Him,
And He will show them His covenant.
15 My eyes are ever toward the Lord,
For He shall pluck my feet out of the net.
16 Turn Yourself to me, and have mercy on me,
For I am desolate and afflicted.
17 The troubles of my heart have enlarged;
Bring me out of my distresses!
18 Look on my affliction and my pain,
And forgive all my sins.
19 Consider my enemies, for they are many;
And they hate me with cruel hatred.
20 Keep my soul, and deliver me;
Let me not be ashamed, for I put my trust in You.
21 Let integrity and uprightness preserve me,
For I wait for You.
22 Redeem Israel, O God,
Out of all their troubles!


Leave a comment