2026-01-20 Psalm 19

詩篇 19

大衛的詩,交於伶長。

1 諸天述說神的榮耀,穹蒼傳揚他的手段。
2 這日到那日發出言語,這夜到那夜傳出知識。
3 無言無語,也無聲音可聽。
4 他的量帶通遍天下,他的言語傳到地極。神在其間為太陽安設帳幕,
5 太陽如同新郎出洞房,又如勇士歡然奔路。
6 它從天這邊出來,繞到天那邊,沒有一物被隱藏不得他的熱氣。

7 耶和華的律法全備,能甦醒人心。耶和華的法度確定,能使愚人有智慧。

8 耶和華的訓詞正直,能快活人的心。耶和華的命令清潔,能明亮人的眼目。
9 耶和華的道理潔淨,存到永遠。耶和華的典章真實,全然公義。
10 都比金子可羨慕,且比極多的精金可羨慕;比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。
11 況且你的僕人因此受警戒,守著這些便有大賞。
12 誰能知道自己的錯失呢?願你赦免我隱而未現的過錯。
13 求你攔阻僕人,不犯任意妄為的罪,不容這罪轄制我,我便完全,免犯大罪。
14 耶和華我的磐石,我的救贖主啊,願我口中的言語、心裡的意念在你面前蒙悅納。

Psalm 19

To the Chief Musician. A Psalm of David.
1 The heavens declare the glory of God;
And the firmament shows His handiwork.
2 Day unto day utters speech,
And night unto night reveals knowledge.
3 There is no speech nor language
Where their voice is not heard.
4 Their line has gone out through all the earth,
And their words to the end of the world.

In them He has set a tabernacle for the sun,
5 Which is like a bridegroom coming out of his chamber,
And rejoices like a strong man to run its race.
6 Its rising is from one end of heaven,
And its circuit to the other end;
And there is nothing hidden from its heat.

7 The law of the Lord is perfect, converting the soul;
The testimony of the Lord is sure, making wise the simple;
8 The statutes of the Lord are right, rejoicing the heart;
The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes;
9 The fear of the Lord is clean, enduring forever;
The judgments of the Lord are true and righteous altogether.
10 More to be desired are they than gold,
Yea, than much fine gold;
Sweeter also than honey and the honeycomb.
11 Moreover by them Your servant is warned,
And in keeping them there is great reward.

12 Who can understand his errors?
Cleanse me from secret faults.
13 Keep back Your servant also from presumptuous sins;
Let them not have dominion over me.
Then I shall be blameless,
And I shall be innocent of great transgression.

14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart
Be acceptable in Your sight,
O Lord, my strength and my Redeemer.

Leave a comment