Rev Xi An Poon
一句話:人最大的問題,不是不知道神,而是不願意讓神作主。
【信息重點】
列王紀上第 14 章的脈絡非常清楚。耶羅波安不是不認識神,他曾聽過神的話,也曾被神揀選。但當王位穩定後,他選擇用自己的方法建立安全感,公開設立偶像,帶領百姓離開耶路撒冷。然而,當最在意的孩子病重、生命失控時,他沒有向偶像求問,反而暗中差遣妻子去找耶和華的先知。這正揭露了一種真實又危險的信仰狀態:要神幫忙,卻不要神作主。
【三點分享】
1️⃣ 知道,卻不順服
(王上 14:1–3)
耶羅波安不是不信神,他只是不想讓神干預他的選擇。
2️⃣ 想用,卻不敢面對
(王上 14:2、6)
變裝與夾單,不是因為神不知道,而是人知道自己站立不住。人可以瞞過人,卻瞞不過神。
3️⃣ 動根,為要回轉
(王上 14:12–13)
神的審判不是報復,而是從人最在意的地方動工,為要把人帶回祂面前。
【反思】
我是否在平時抗拒神作主,卻在危機中才想起祂?
我是否只要神幫忙,卻不願讓祂進入生命的核心?
【禱告】
天父,我承認,我常常要你的幫助,卻不願讓你作主。今天我選擇回轉,不再用自己的方法掌控人生,我要讓你走在前面。奉主耶穌基督的名,阿們。
【結語】
天父餐桌,不是為了解決問題,而是讓神先站在生命的起點。今天,讓我們不再只是要神幫忙,而是真正讓神作主。
列王紀上 14
那時,耶羅波安的兒子亞比雅病了。 2 耶羅波安對他的妻說:「你可以起來改裝,使人不知道你是耶羅波安的妻,往示羅去,在那裡有先知亞希雅,他曾告訴我說:『你必做這民的王。』 3 現在你要帶十個餅,與幾個薄餅,和一瓶蜜去見他,他必告訴你兒子將要怎樣。」 4 耶羅波安的妻就這樣行,起身往示羅去,到了亞希雅的家。亞希雅因年紀老邁,眼目發直,不能看見。 5 耶和華先曉諭亞希雅說:「耶羅波安的妻要來問你,因她兒子病了,你當如此如此告訴她。她進來的時候必裝作別的婦人。」
6 她剛進門,亞希雅聽見她腳步的響聲,就說:「耶羅波安的妻,進來吧!你為何裝作別的婦人呢?我奉差遣將凶事告訴你。 7 你回去告訴耶羅波安說,耶和華以色列的神如此說:『我從民中將你高舉,立你做我民以色列的君, 8 將國從大衛家奪回賜給你。你卻不效法我僕人大衛,遵守我的誡命,一心順從我,行我眼中看為正的事。 9 你竟行惡,比那在你以先的更甚,為自己立了別神,鑄了偶像,惹我發怒,將我丟在背後。 10 因此,我必使災禍臨到耶羅波安的家,將屬耶羅波安的男丁,無論困住的、自由的,都從以色列中剪除,必除盡耶羅波安的家,如人除盡糞土一般。 11 凡屬耶羅波安的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。這是耶和華說的。』 12 所以你起身回家去吧,你的腳一進城,你兒子就必死了。 13 以色列眾人必為他哀哭,將他葬埋。凡屬耶羅波安的人,唯有他得入墳墓,因為在耶羅波安的家中,只有他向耶和華以色列的神顯出善行。 14 耶和華必另立一王治理以色列,到了日期,他必剪除耶羅波安的家。那日期已經到了! 15 耶和華必擊打以色列人,使他們搖動,像水中的蘆葦一般。又將他們從耶和華賜給他們列祖的美地上拔出來,分散在大河那邊,因為他們做木偶,惹耶和華發怒。 16 因耶羅波安所犯的罪,又使以色列人陷在罪裡,耶和華必將以色列人交給仇敵。」
17 耶羅波安的妻起身回去,到了得撒,剛到門檻,兒子就死了。 18 以色列眾人將他葬埋,為他哀哭,正如耶和華藉他僕人先知亞希雅所說的話。
19 耶羅波安其餘的事,他怎樣爭戰,怎樣做王,都寫在《以色列諸王記》上。 20 耶羅波安做王二十二年,就與他列祖同睡。他兒子拿答接續他做王。
21 所羅門的兒子羅波安做猶大王。他登基的時候年四十一歲,在耶路撒冷,就是耶和華從以色列眾支派中所選擇立他名的城,做王十七年。羅波安的母親名叫拿瑪,是亞捫人。 22 猶大人行耶和華眼中看為惡的事,犯罪觸動他的憤恨,比他們列祖更甚。 23 因為他們在各高岡上、各青翠樹下築壇,立柱像和木偶。 24 國中也有孌童,猶大人效法耶和華在以色列人面前所趕出的外邦人,行一切可憎惡的事。
25 羅波安王第五年,埃及王示撒上來攻取耶路撒冷, 26 奪了耶和華殿和王宮裡的寶物,盡都帶走,又奪去所羅門製造的金盾牌。 27 羅波安王製造銅盾牌代替那金盾牌,交給守王宮門的護衛長看守。 28 王每逢進耶和華的殿,護衛兵就拿這盾牌,隨後仍將盾牌送回,放在護衛房。
29 羅波安其餘的事,凡他所行的,都寫在《猶大列王記》上。 30 羅波安與耶羅波安時常爭戰。 31 羅波安與他列祖同睡,葬在大衛城他列祖的墳地裡。他母親名叫拿瑪,是亞捫人。他兒子亞比央接續他做王。
1 Kings 14
At that time Abijah the son of Jeroboam became sick. 2 And Jeroboam said to his wife, “Please arise, and disguise yourself, that they may not recognize you as the wife of Jeroboam, and go to Shiloh. Indeed, Ahijah the prophet is there, who told me that I would be king over this people. 3 Also take with you ten loaves, some cakes, and a jar of honey, and go to him; he will tell you what will become of the child.” 4 And Jeroboam’s wife did so; she arose and went to Shiloh, and came to the house of Ahijah. But Ahijah could not see, for his eyes were glazed by reason of his age.
5 Now the Lord had said to Ahijah, “Here is the wife of Jeroboam, coming to ask you something about her son, for he is sick. Thus and thus you shall say to her; for it will be, when she comes in, that she will pretend to be another woman.”
6 And so it was, when Ahijah heard the sound of her footsteps as she came through the door, he said, “Come in, wife of Jeroboam. Why do you pretend to be another person? For I have been sent to you with bad news. 7 Go, tell Jeroboam, ‘Thus says the Lord God of Israel: “Because I exalted you from among the people, and made you ruler over My people Israel, 8 and tore the kingdom away from the house of David, and gave it to you; and yet you have not been as My servant David, who kept My commandments and who followed Me with all his heart, to do only what was right in My eyes; 9 but you have done more evil than all who were before you, for you have gone and made for yourself other gods and molded images to provoke Me to anger, and have cast Me behind your back— 10 therefore behold! I will bring disaster on the house of Jeroboam, and will cut off from Jeroboam every male in Israel, bond and free; I will take away the remnant of the house of Jeroboam, as one takes away refuse until it is all gone. 11 The dogs shall eat whoever belongs to Jeroboam and dies in the city, and the birds of the air shall eat whoever dies in the field; for the Lord has spoken!” ’ 12 Arise therefore, go to your own house. When your feet enter the city, the child shall die. 13 And all Israel shall mourn for him and bury him, for he is the only one of Jeroboam who shall come to the grave, because in him there is found something good toward the Lord God of Israel in the house of Jeroboam.
14 “Moreover the Lord will raise up for Himself a king over Israel who shall cut off the house of Jeroboam; this is the day. What? Even now! 15 For the Lord will strike Israel, as a reed is shaken in the water. He will uproot Israel from this good land which He gave to their fathers, and will scatter them beyond the River, because they have made their wooden images, provoking the Lord to anger. 16 And He will give Israel up because of the sins of Jeroboam, who sinned and who made Israel sin.”
17 Then Jeroboam’s wife arose and departed, and came to Tirzah. When she came to the threshold of the house, the child died. 18 And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the Lord which He spoke through His servant Ahijah the prophet.
19 Now the rest of the acts of Jeroboam, how he made war and how he reigned, indeed they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. 20 The period that Jeroboam reigned was twenty-two years. So he rested with his fathers. Then Nadab his son reigned in his place.
21 And Rehoboam the son of Solomon reigned in Judah. Rehoboam was forty-one years old when he became king. He reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the Lord had chosen out of all the tribes of Israel, to put His name there. His mother’s name was Naamah, an Ammonitess. 22 Now Judah did evil in the sight of the Lord, and they provoked Him to jealousy with their sins which they committed, more than all that their fathers had done. 23 For they also built for themselves high places, sacred pillars, and wooden images on every high hill and under every green tree. 24 And there were also perverted persons in the land. They did according to all the abominations of the nations which the Lord had cast out before the children of Israel.
25 It happened in the fifth year of King Rehoboam that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem. 26 And he took away the treasures of the house of the Lord and the treasures of the king’s house; he took away everything. He also took away all the gold shields which Solomon had made. 27 Then King Rehoboam made bronze shields in their place, and committed them to the hands of the captains of the guard, who guarded the doorway of the king’s house. 28 And whenever the king entered the house of the Lord, the guards carried them, then brought them back into the guardroom.
29 Now the rest of the acts of Rehoboam, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? 30 And there was war between Rehoboam and Jeroboam all their days. 31 So Rehoboam rested with his fathers, and was buried with his fathers in the City of David. His mother’s name was Naamah, an Ammonitess. Then Abijam his son reigned in his place.


Leave a comment