Luke 21

Luke 21 – Live Out the Eternal Kingdom 路加福音 21 – 活出永恆的國

Rev Daniel Xi An Poon

V1-4 Look Lightly at What One Lacks 輕看自己缺乏的

V1-2 “And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury, and He saw also a certain poor widow putting in two mites.” Jesus has entered Jerusalem, His time on earth was coming up soon, He treasures every person He met and He wanted to share His message as much as possible. The religious leaders at the time went astray from the path of God, but God didn’t give up on them, and Jesus was close to God’s heart. Jesus didn’t look lightly of the people who walked away from God, He wanted to save every one of them. Jesus showed us how to live an eternal life on this earth.

V1-2『耶穌抬頭觀看,見財主把捐項投在庫裡, 又見一個窮寡婦投了兩個小錢。 』耶穌已經進入耶路撒冷,他在世的日子快到了,他珍惜他遇到的每一個人,他想盡可能地分享天國的信息。當時的宗教領袖偏離了神的道路,但神並沒有放棄他們,耶穌也很貼近神的心。耶穌並沒有輕看那些遠離神的人,祂想要拯救他們每一個人。耶穌向我們展示瞭如何在地上活出永恆的國。

V3-4 “So He said, “Truly I say to you that this poor widow has put in more than all; for all these out of their abundance have put in offerings for God, but she out of her poverty put in all the livelihood that she had.” When we think we are lacking, do we believe God is with us? When we face problems, do we wait until the problems go away then we’ll follow God? When we face trials, do we wait until they are over then we follow God? God wants us to focus on Him no matter what, it doesn’t matter how much we have or how strong we are. We must learn to let go everything, lift it up to God completely.

V3-4 『就說:我實在告訴你們:這窮寡婦所投的比眾人還多。 因為眾人都是自己有餘,拿出來投在捐項裡,但這寡婦是自己不足,把她一切養生的都投上了。』當我們認為自己有所缺乏時,我們是否相信神與我們同在?當我們遇到問題的時候,是不是等到問題解決了才來跟隨神呢?當我們面臨逼迫時,我們會等到一切困難都結束之後才跟隨神嗎?無論如何,神希望我們專注於祂,無論我們擁有多少或我們有多強大。我們都必須學會放下一切,將一切完全交給神。

V5-28 Look Lightly at the Environment 輕看周圍的環境

V8-9 “And He said: Take heed that you not be deceived. For many will come in My name, saying, ‘I am He,’ and, ‘The time has drawn near.’ Therefore do not go after them. But when you hear of wars and commotions, do not be terrified; for these things must come to pass first, but the end will not come immediately.”” What influences us and stops us following God? The situation and environment around us. The people, the things, the worldly surroundings. They often come and distract us and stop us follow God wholeheartedly. We just stay alert and always seek God first. Do not think God is very far away. Jesus told us the Kingdom is near, we must stay alert, and do not be distracted.

V8-9『耶穌說:你們要謹慎,不要受迷惑。因為將來有好些人冒我的名來,說『我是基督』,又說『時候近了』。你們不要跟從他們! 你們聽見打仗和擾亂的事,不要驚惶,因為這些事必須先有,只是末期不能立時就到。』是什麼影響我們並阻止我們跟隨神?我們周圍的情況和環境,人、事、物。他們常常來分散我們的注意力,阻止我們全心全意地跟隨神。我們務必要保持警惕並始終首先尋求神,不要以為神離我們很遠,更不要以為審判還要等很久。耶穌告訴我們,天國近了,我們必須保持警醒,不要分心。

V14-19 “Therefore settle it in your hearts not to meditate beforehand on what you will answer; for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to contradict or resist. You will be betrayed even by parents and brothers, relatives and friends; and they will put some of you to death. And you will be hated by all for My name’s sake. But not a hair of your head shall be lost. By your patience possess your souls.” This is an important time, for us to look lightly of our surroundings, do not be easily affected by others. We see many things that seem unfair, we want to solve all the problems with our own hands. But God wants us to be patient, not to try solving problems with our own strength. Only the eternal life will last forever. When we look lightly of the surroundings, then we can really follow God’s Will.

V14-19『所以,你們當立定心意,不要預先思想怎樣分訴;因為我必賜你們口才、智慧,是你們一切敵人所敵不住、駁不倒的。連你們的父母、弟兄、親族、朋友也要把你們交官,你們也有被他們害死的。你們要為我的名被眾人恨惡,然而,你們連一根頭髮也必不損壞。你們常存忍耐,就必保全靈魂』這是一個重要的時刻,我們要淡看周圍的環境,不要輕易受到別人的影響。我們看到很多不公不義的事情,我們想用自己的雙手解決所有問題。但神希望我們有耐心,而不是試圖靠自己的力量解決問題。只有永恆的生命才能永遠持續下去。當我們不再專注於周圍的環境時,我們才能真正遵循神的旨意。

V26-28 “Men’s hearts failing them from fear and the expectation of those things which are coming on the earth, for the powers of the heavens will be shaken. Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory. Now when these things begin to happen, look up and lift up your heads, because your redemption draws near.”” The Heaven and earth will shake, when the glory of God comes, everyone will be judge, no one can stand righteous before God. Jesus is coming back, the Kingdom is near, do not think this day will not come, be alert and be in the presence of God.

V26-28『天勢都要震動,人想起那將要臨到世界的事,就都嚇得魂不附體。那時,他們要看見人子有能力、有大榮耀駕雲降臨。一有這些事,你們就當挺身昂首,因為你們得贖的日子近了。』天地震動,當神的榮耀降臨時,所有人都將接受審判,沒有人能在神面前站立得住。耶穌將要回來,天國近了,不要以為這一天不會到來,要常常警醒在神的面前。

V29-38 Know the Kingdom is Near 曉得神國近了

V29-33 “Then He spoke to them a parable: “Look at the fig tree, and all the trees. When they are already budding, you see and know for yourselves that summer is now near. So you also, when you see these things happening, know that the kingdom of God is near. Assuredly, I say to you, this generation will by no means pass away till all things take place. Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away.” The end time is near, our mind and our heart must focus in the Kingdom, not this world. We must be alert, we are the ones following God, so do not walk away from God by the influence of anyone or anything. We tend to worry about what we eat and what we wear, because we want to have good quality life. But there are so many wrong doctrines and teachings, too many things that’s are distracting us and bothering us, at the end of the day, we will only wear ourselves out, because we cannot please everyone. When we don’t focus on the Kingdom of God, we will easily lose directions and become afraid of many things.

V29-33『耶穌又設比喻對他們說:你們看無花果樹和各樣的樹,它發芽的時候,你們一看見,自然曉得夏天近了。這樣,你們看見這些事漸漸地成就,也該曉得神的國近了。 我實在告訴你們:這世代還沒有過去,這些事都要成就。天地要廢去,我的話卻不能廢去。』末世臨近了,我們的心思意念必須集中在天國,而不是這個世界。我們一定要警醒,我們是跟隨神的人,不要因任何人任何事而遠離神。我們擔心吃什麼、穿什麼,我們想要有優質的生活。但有太多錯誤的教導,太多的事情讓我們分心、困擾,到最後,我們只會疲憊不堪,因為我們無法取悅所有人。當我們不專注於神的國時,我們很容易迷失方向,並且會害怕很多事情。

V34-36 “But take heed to yourselves, lest your hearts be weighed down with carousing, drunkenness, and cares of this life, and that Day come on you unexpectedly. For it will come as a snare on all those who dwell on the face of the whole earth. Watch therefore, and pray always that you may be counted worthy to escape all these things that will come to pass, and to stand before the Son of Man.” How much time do we spend in prayer? What is the attitude when we are having morning devotions? Jesus wants us to focus on the right things, to really focus and be alert in ourselves. Receive God’s teaching and let His Word shines in our lives.

V34-36『你們要謹慎,恐怕因貪食、醉酒並今生的思慮累住你們的心,那日子就如同網羅忽然臨到你們,因為那日子要這樣臨到全地上一切居住的人。你們要時時警醒,常常祈求,使你們能逃避這一切要來的事,得以站立在人子面前。』我們花多少時間禱告?我們晨禱時的態度是什麼?耶穌希望我們專注於正確的事情,真正專注並警惕自己。接受神的教導,讓祂的話語照耀在在我們的生命中。

V37-38 “And in the daytime He was teaching in the temple, but at night He went out and stayed on the mountain called Olivet. Then early in the morning all the people came to Him in the temple to hear Him.” Jesus didn’t give up on anyone, He taught the Word of God to everyone He came across. Then after He served the people, He went along by Himself to be close to God and to pray to God. When we are willing to invest our time in God, God’s presence will be with us. Jesus knew the Kingdom is near, we must repent, and spend time in the matters of the Kingdom.

V37-38『耶穌每日在殿裡教訓人,每夜出城在一座山——名叫橄欖山——住宿。眾百姓清早上聖殿,到耶穌那裡,要聽他講道。』耶穌沒有放棄任何人,祂向遇到的每個人教導神的話語。然後祂事奉了人之後,就自己去親近神,去禱告。當我們願意把時間投入在神身上時,神的同在就會與我們同在。耶穌知道天國已經快到了,我們必須悔改,並花時間在天國的事裡。

Leave a comment